Тимур Анатольевич Майсак

Главная Общее

Проекты

(текущие проекты помечены знаком )

Публикации Ссылки

 

Диалекты агульского языка: тексты, грамматика, словарь

Солмаз Мерданова, Муталиб Гусейнов, Тимур Майсак на фоне с. Хпюк, 2008 г.Начиная с 2000 г. группа исследователей Института языкознания РАН, в которую входят д.ф.н. С. Р. Мерданова, к.ф.н. Д. С. Ганенков и к.ф.н. Т. А. Майсак, занимается исследованием диалектов агульского языка (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). За эти годы были обследованы все семь диалектов агульского языка, собран и расшифрован огромный массив аудиозаписей, включающий спонтанные тексты различных жанров (всего более 40 ч. записей), на основе этих материалов разрабатывается электронный корпус. Помимо этого, были собраны базовые словарные и грамматические данные по всем основным говорам. В качестве отдельного направления ведется работа над полным грамматическим и словарным описанием одноаульного хпюкского диалекта (с. Хпюк Курахcкого района Республики Дагестан).

В 2005—2006 гг. и в 2008—2009 гг. проект поддержан немецким Институтом эволюционной антропологии им. Макса Планка (Лейпциг), а в 2009—2010 гг. — РГНФ.

С некоторыми публикациями участников проекта можно познакомиться на странице публикаций.

 

 

Удинский язык: корпус текстов и морфосинтаксические исследования

Обложка книги: Удинский сборник: грамматика, лексика, история языкаНачиная с октября 2002 г. исследователи Института языкознания РАН Дмитрий Ганенков и Тимур Майсак и их коллега из Института востоковедения РАН Юрий Ландер занимаются исследованием удинского языка (лезгинская группа нахско-дагестанской семьи). В ходе их многократных поездок в с. Дубовый Овраг Волгоградской области и в места исконного проживания удин — с. Нидж и г. Огуз (бывш. Варташен) Республики Азербайджан, а также в с. Зинобиани (бывш. Октомбери) Кварельского района Грузии — был собран значительный массив аудиозаписей, а также грамматический материал. На основе этих материалов разрабатывается электронный корпус удинского языка, ведется работа над описанием фрагментов удинской грамматики (система падежей, система глагольных форм, синтаксис полипредикаций, поведение лично-числовых клитик и др.).

В 2004 г. был создан сайт Udilang, посвященный удинам и удинскому языку, там же можно познакомиться с основными работами участников проекта.

В конце 2008 г. тем же коллективом был подготовлен к печати коллективный труд «Удинский сборник: грамматика, лексика, история языка», изданный издательством «Academia» и включающий статьи М. Е. Алексеева, Д. С. Ганенкова, В. В. Дабакова, А. Р. Кочарян, Ю. А. Ландера, Т. А. Майсака, а также Р. Лолуа и Т. Т. Сихарулидзе (Грузия), Э. Харрис (США) и В. Шульце (Германия).

 

 

Каталог семантических переходов

На семинаре по проекту Каталога (И. А. Грунтов, Т. А. Майсак), 2008 г.Проект «Каталог семантических переходов» существует с 2003 г. под руководством Анны А. Зализняк, которой принадлежит сама идея составления каталога регулярно воспроизводимых лексико-семантических изменений, засвидетельствованных в различных языках мира. Данный каталог в рамках проекта реализован в виде базы данных на платформе MS Access. База данных имеет русский и английский интерфейс; по состоянию на начало 2009 г. она включала более 3000 переходов, представленных более чем 7000 реализациями (примеры из более чем 300 языков).

В настоящее время в проекте участвуют Анна А. Зализняк, М. С. Булах, Д. С. Ганенков, И. А. Грунтов. Т. А. Майсак и М. М. Руссо. В 2003—2005 гг. работа над Каталогом была поддержана РФФИ, с 2010 г. — РГНФ.

В 2007—2009 гг. данный проект входил в качестве составляющей части в большой проект INTAS «Core vocabulary in a typological perspective: semantic shifts and form/meaning correlations» под общим руководством Марии Копчевской-Тамм. Общее представление об этом проекте, объединяющем несколько рабочих групп из разных стран (Швеция, Германия, Франция, Украина, Россия), можно получить на сайте «TypVoc».

 

 

Лексическая типология глаголов плавания

Обложка книги: Глаголы движения в воде: лексическая типологияИзучение семантической типологии глаголов плавания (AQUA-motion) проиходило в 2002—2006 гг. под руководством д.ф.н. Е. В. Рахилиной (ВИНИТИ РАН / ИРЯ РАН). В рамках этого проекта было проведено широкое типологическое исследование одной из групп глаголов способа движения, а именно, глаголов движения в воде (к которым примыкают глаголы нахождения в воде). К работе над описанием глаголов данной группы в конкретных языках были привлечены специалисты по соответствующим языкам, что позволило охватить в ходе проекта данные более сорока языков, представляющих самые разные семьи и ареалы. Проект был поддержан РГНФ (2002—2004 гг.) и РФФИ (2005—2006 гг.).

Основным итогом проекта стал сборник статей под ред. Е. В. Рахилиной и Т. А. Майсака «Глаголы движения в воде: лексическая типология»  (752 с.), опубликованный издательством «Индрик» в январе 2007 г. и включающий более 30 статей.

Подробнее о проекте и о его результатах см. сайт Aquamotion, созданный в 2006 г.

 

 

Типология грамматикализации глаголов движения и позиции

Исследование грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции являлось моим индивидуальным «проектом», продолжавшимся достаточно долго — приблизительно с 1996 по 2005 гг., сначала в ходе работы над курсовой и дипломной работами, а затем в ходе работы над кандидатской диссертацией, защищенной в 2002 г. в МГУ им. М. В. Ломоносова. Большую роль в выборе темы и исследовательского подхода сыграли мои научные руководители — А. Е. Кибрик и В. А. Плунгян.

Обложка книги: Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позицииПозднее текст диссертации был существенно переработан и дополнен и в 2005 г. опубликован издательством «Языки славянских культур» в виде монографии «Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции» (480 с.). Первая часть книги содержит очерк «теории грамматикализации» — одного из наиболее влиятельных и бурно развивающихся направлений функциональной лингвистики последних лет. Во второй части описываются пути грамматикализации конструкций с глаголами движения ‘идти, уходить’, ‘приходить’, ‘входить’, ‘выходить’, ‘подниматься’, ‘спускаться’, ‘ходить’, ‘возвращаться’, ‘переходить, проходить’ и глаголами позиции ‘стоять’, ‘сидеть’, ‘лежать’. Исследование основано на широком типологическом материале — к рассмотрению првлекаются данные более 400 языков мира, представляющих все основные языковые семьи и ареалы. Особое внимание уделяется раскрытию мотивации выявленных путей грамматикализации, обсуждению механизмов переосмысления исходных пространственных значений, а также проблемам типологического описания ряда грамматических категорий (прежде всего вида, времени, модальности и др.).

Некоторые работы по данной теме, в т.ч. фрагменты книги, доступны на странице публикаций.

 

На главную страницу

Последнее обновление страницы: 03.10.2011 (Общий список обновлений)