Указатель: Home ¦ А-B ¦ C ¦ D-F ¦ G-K ¦ L-N ¦ O-P ¦ Q-S ¦ T-Z
cabbage | капуста |
caffeine | кофеин |
calf's offal | телячьи субпродукты |
calorie | калории (килокалории) |
canada rice | тускарора, водяная цицания, рис водяной, дикий, канадский, трава рисовая |
canned food | консервы |
cannellini beans | карликовая фасоль |
cannelloni | каннеллони - макаронные изделия |
cantaloupe melon | мускусная дыня |
capers | каперсы |
cappelletti | каппеллетти - макаронные изделия |
caramelize | спекаться |
caraway | тмин |
carcass | туша |
cardamom | кардамон |
carpaccio | карпаччо - ломтики сырого мяса с оливковым маслом и сыром пармиджано |
carrots | морковь |
cartilage | хрящ |
carton | картонная коробочка\упаковка |
case | формочка, оболочка, корж |
casings | оболочка |
casserole | кастрюля(-ечка) из керамики или жаропрочного стекла; запеканка |
castor sugar | сахарная пудра |
cat's claw | "кошачий коготь" - кора особого дерева |
caul | сальник, жировая сетка - паутинообразная жировая мембрана |
cauliflower | цветная капуста |
cayenne pepper | перец кайенский - очень острый порошок, перемолотые семена и стручки красного перца |
celeriac | сельдерей корневой (корнеплодный) - шишкообразный корнеклубнеплод |
celery | сельдерей (листовой, срывной) |
celery heads | корни сельдерея |
celery salt | молотые семена сельдерея с солью |
celery stalks | черешки сельдерея |
ceps | белые грибы (сушеные) |
cereals |
хлебные злаки; каши (и хлопья), ~мюсли; изделия из злаков: крупы, хлопья |
chanterelle mushroom | лисички - желто-оранжевые грибы |
chap(p)at(t)i(е)s | чапати - индийские пресные хрустящие лепешки, из цельной пшеницы |
char | обжигать; жарить на огне |
chard | мангольд |
charentais melon | шарантская дыня |
chartreuse | ликер шартрёз; шартрёз - тушеное блюдо, где основные компоненты окружены листьями, "что-то" по-картезиански |
cheek | щека |
cherry tomatoes | "вишневые" помидоры - 2,5 см |
chervil | кервель (купырь садовый) - кружевная трава со слегка анисовым вкусом |
chestnut mushroom | каштановые грибы - культивируемые или дикие грибы с темноватой кожицей и плотной мякотью |
chick peas | нут |
chicken | курятина |
chicken breast | куриные гру'дки (Gpl: гру'док) |
chicken brick | ?? (замороженные блоки курятины) |
chicken stock | куриный навар - обрезок, костей и овощей |
chicory | цикорий - овощ, много плотно свернутых листьев, белый до бледно-желтого; готовить, салаты |
chiffonade | шифонад (соломка) - способ нарезки листовых овощей и трав, когда они нарезаются узкими полосками не более 1 см шириной |
chiken-noodle | китайская лапша - ? |
chili pepper | чилийский перец - название большого количества разновидностей красного стручкового перца, из тропической америки и вест-индии |
chili powder | чилийский порошок - красный перечный порошок, из сушеного молотого чилийского перца; от сладковатого до очень острого |
chill | замораживать |
chill-cook | готовить с застыванием |
chilling | заморозка |
chin | подбородок |
chine bone | хребет |
chinese cabbage | китайская капуста |
Chinese five-spice powder | усянмянь, китайский порошок из пяти специй |
chitlins | свиные рубцы (блюдо) |
chitterlin | свиные рубцы (блюдо) |
chitterlings |
свиной (толстый) кишечник; свиные рубцы (блюдо) |
chive | лук-резанец, лук-скорода |
chocolate | шоколад |
choke | (несъедобная) сердцевина артишока |
cholesterol | холестерин (!не -ол) - воскообразное вещество, вырабатываемое человеческим организмом, в продуктах животного происхождения; немного холестерина нужно организму, его излишек может откладываться на стенках артерий, способствуя развитию сердечных заболеваний |
chop | отбивная |
chop, to | рубить |
chorizo | чорисо - испанская жареная колбаса |
choux | трубочка для эклера |
choux dough | заварное тесто |
chuck | шея, лопатка |
chump | поясничная часть спины |
chunk | кусок, -чек, ломоть (хлеба) |
churn | сбивать масло, пахтать; маслобойка |
chutney | чатни - индийская кисло-сладкая фруктовая приправа к мясу |
cider | сидр |
cider vinegar | яблочный уксус |
cilantro | кориандр, кинза |
cinnamon | корица |
citronella | сорго лимонное (цитронелла, нард) -длинные, древенистые стебли со вкусом лимона, по форме похожие на зеленый лук. Лимонное сорго продается в азиатских магазинчиках. Для хранения его следует завернуть в пластиковую пленку и держать в холодильнике в течение двух недель; для более долгого хранения его можно заморозить. |
clam | клем - промысловый моллюск, кроме устрицы, мидии, гребешка |
claret-jug | кувшин для вина |
clarified butter | очищенное сливочное масло - сливочное масло, из которого удалены вода, твердые части молока и соль |
cleanse | очищать |
cleaver | колун |
cling film | липкая пленка |
clot | свертываться |
clotted cream | густые топленые сливки |
clove | гвоздика |
clove-2 | головка чеснока |
coarse oatmeal | овсяные хлопья из (крупно)резаной крупы |
coarse salt | крупная соль (грубого помола) |
coarsely | крупно |
coat | обвалять, колеровать |
coating | обваливание, заколерование |
coating consistency | консистенция ?обмазки\ обваливания |
cobbler | напиток из вина с сахаром, лимоном и льдом |
cobbler | фруктовый пирог с толстой верхней коркой |
cockscomb | петушиный гребень |
co-enzyme | кофермент |
colander | дуршлаг |
colcannon (potatoes) | колканнон - ирландское кушанье из протертых овощей и картофеля |
cold boiled pork | буженина |
coleslaw | шинкованная капуста |
collar | воротник; ожерелье |
collar-bone | ключица |
concasse | конкас - соус из молотых или рубленных овощей, обычно помидоров |
concentrated butter | концентрированное сливочное масло - масло, из которого удалена большая часть воды |
conchiglione | конкильоне - макаронные изделия |
condensed milk | сгущенное молоко (с сахаром), сгущенка |
condiment | приправа |
connective tissue | соединительные ткани |
cook | готовить; варить |
cooking equipment | кухонное оборудование |
cookware | посуда для готовки, утварь |
cool enough to handle | остынет настолько, что его можно будет брать руками |
coral | икра ракообразных (и моллюсков) |
corer | машинка\нож для удаления сердцевины из плодов |
corer | нож для удаления сердцевины из плодов |
coriander | кориандр, кинза |
coriander leaves | кинза - кориандра листья |
corn | солить, засаливать(мясо) |
corn salad | валерианница овощная, салат рапунцель |
cornmeal | мука из зерновых: кукурузная (США), овсяная (Шотландия), рисовая (Восток), etc |
cos lettuce | салат ромэн |
cotlet | котлета (кусок мяса) |
cottage cheese | творог маложирный (сыр "коттедж") - с мягким вкусом и неоднородной структурой; из обезжиренного молока, < 4 % жира |
coulis | кулис - протертые овощи или фруктовое пюре, используемые в качестве подливки |
courgettes | зеленые кабачки, куржетки |
court-bouillon | бульон ароматный - для варки рыбы или морепродуктов; можно душистые овощи, травы, вино или молоко |
couscous-1 | кускус - североафриканское блюдо из манки пшеницы дурум, вареной на пару с |
couscous-2 | кускус - африканский злак (~просо, сорго) |
creme fraiche (crème fraîche) | крем-фреш - чуть созревшие, резкие на вкус, двойные сливки, широко распространенные во франции; немного жирней сметаны (30%), но взаимозаменяемы с ней |
cracked wheat | крупка - дробленная пшеница |
cranium | череп |
cream | сливки |
cream-jug | кувшинчик для сливок |
crepe (crépe) | блинчик (тонкий) |
crisp pastry | хрустящая выпечка (сдоба\пирожные) |
crisp, to | делать хрустящим, подрумянивать |
croquettes | крокеты, тефтели, фрикадельки |
crostini | кростини - гренки, бутерброд |
croustade | крустад - квадратная формочка из хлеба с начинкой |
croutons | крутоны, гренки - небольшие кубики хлеба, обжаренные в сливочном масле и используемые в качестве гарнира. |
crow | брыжейка |
crown roast | коронованное жаркое |
crudite | крудитэ - овощи/фрукты в сыром виде |
crudites | смесь из сырых овощей, фруктов и\или грибов (крюдитэ) |
crumb | мякиш |
crumble oaty fruit | овсяные хлопья с фруктами |
crunchy | хрустящий |
crush | (раз)давить |
crust | корочка хлеба |
crusty bread | хлеб с коркой\корочкой |
cucumber | огурец |
cum(m)in | зира (ажгон, айнован, кмин, тмин индийский, коптский или волошский) - ближневосточная пряность к мясным и овощным блюдам, основная из пряностей для плова |
cup mushroom | ??чашечный гриб - any member of the series Discomycetes |
curd | калье (при изготовлении сыра) |
curd cheese | творог - мягкий сыр, из сепарированного свернувшегося молока; в среднем 12 % жира |
curdle | сворачиваться |
curds | свернувшееся молоко; творог |
cure, to | засаливать? - подготавливать к копчению путем замачивания в рассоле или натирания поверхности солью, сахаром и специями |
curly endive | эндивий кудрявый (салатный,узколистный)(cichorium endivia crispa) - зелень с кудрявыми листьями и горьковатым вкусом; чем светлее, тем слаще |
curried red lentil dal | дал - индийское пюре из кэрри и красной чечевицы, подаваемое с рисом или чапати |
curry | кэрри - приправа из куркумового корня, чеснока и разных пряностей |
cuscus | кускус - африканский злак (~просо, сорго) |
custard | заварной крем из яиц и молока |
cut | кусок, часть |
cutlet | отбивная котлета |
This page is a part of Lingvarium project website – www.lingvarium.org
Supported by Linguistic Community | Mastered by: Yuri Koryakov | e-mail: lingvarium gmail.com |
Created on November, 5, 1999 ¦ Last updated on Jan, 14, 2008 17:53